EN LENGUA DE SEÑAS. BUENAS PRÁCTICAS PARA LA ACCESIBILIDAD

La colaboración del intérprete en lengua de señas cubana, Aldany Alejandro Morgado, ha sido fundamental para este trabajo
La colaboración del intérprete en lengua de señas cubana, Aldany Alejandro Morgado, ha sido fundamental para este trabajo

Los audiovisuales que mensualmente realizan nuestros especialistas comenzarán a salir en dos variantes: la habitual para oyentes y otra para personas sordas e hipoacúsicas, que contará con la presencia de un intérprete de lengua de señas cubana. Es esta una pequeña contribución a los esfuerzos por asegurar el acceso, de esta población, en igualdad de condiciones, a informaciones y temáticas de interés.

Diversos son los temas que en estos materiales se tratan: autoayuda, orientación a familias y parejas en situación de vulnerabilidad psicoemocional, experiencias y avatares del emprendimiento en nuestro país, educación y cuidado a la niñez y la adolescencia, espiritualidad, diversidad. En las últimas entregas, de acuerdo con el contexto generado por la COVID-19, la atención se ha centrado en la resiliencia, con énfasis en las soluciones de problemas y las mejores estrategias para acompañar a personas y grupos.

Los materiales audiovisuales para personas con discapacidad auditiva, aparte de aparecer en nuestra página de Facebook, estarán agrupados en una lista de reproducción, Videos con lengua de señas cubana, de modo que se pueda acceder a estos con facilidad.